These “Lays”
are Roman styled ballads composed by Macaulay in the 1830’s and first published
in 1842. The became standard assignments
for reading in the upper class “public” schools of Britain, and were often
memorized and recited by the students.
Winston Churchill memorized them, and I see there effect in the
remarkable speaking talent which set him apart in greatness. It seems that Macaulay felt the loss of the
ancient, pre-Greek, oral tradition of Rome and set himself the task of
restoring some of it. Like J. R. R.
Tolkien, Thomas Macaulay determined to fill a hole in world literature with a
plausible patch of his own creation. Macaulay’s
creation provides a wonderful window into Roman history, and an understanding
of the ethos that drove western dominance through the twentieth Century and
into the future.
I have read Horatius at the Bridge to my classes and
Camp Staffs for decades, albeit in an abridged version. A couple of years ago I bought my 1947
American printed edition of the book at Sam Wells Book Store. I am ashamed to admit that it remained unread
until this month. I was rather surprised
to find several of the pages still folded, rather than cut, at their outside
edge – proof that I was not the first to own it without reading it. I am very glad I cut the pages and released
their wonder.
I was also
pleasantly surprised at how closely my appreciation of Livy and other
chroniclers of Rome matched that of Macaulay.
He celebrates the same heroes and heroines I have long extoled.
Gauls destroy Roman Records:
It is
certain that, more than three hundred and sixty years after the date ordinarily
assigned for the foundation of the city, the public records were, with scarcely
an exception, destroyed by the Gauls. p. ix
Surviving Latin Literature Based on
Greek Models:
The Latin literature which has come down to us
is of later date than the commencement of the Second Punic War, and consists
almost exclusively of works fashioned on Greek models. The best Latin metres, heroic, elegiac,
lyric, and dramatic, are of Greek origin.
The best Latin epic poetry [Vergil’s Aeneid] is the feeble echo of the
Iliad and Odyssey. p. xiii
Poetry to Help Memory:
Metrical
composition, therefore which, in a highly civilized nation, is a mere luxury,
is, in nations imperfectly civilized, almost a necessary of life, and is valued
less on account of the pleasure which it gives to the ear, than on account of
the help which it gives to the memory.
p. xiv
Only the Greeks Preserved Their Poetry:
In truth,
the only people who, through their whole passage from simplicity to the highest
civilization, never for a moment ceased to love and admire their old ballads,
were the Greeks. p. xvii – xviii
Romulus and Remus Were Not Like Swine
Herds:
(Quoting
Dionysius) “Even in the hut of
Faustulus,” – so these old lays appear to have run, -- “ the children of Rhea
and Mars were, in port and in spirit, not like unto swineherds or cowherds, but
such that men might well guess them to be of the blood of Kings and Gods.” p.
xix
Value of Old Ballads in Education:
Valerius
Maximus give us exactly similar information, without mentioning his authority,
and observes that the ancient Roman ballads were probably of more benefit to
the young than all the lectures of the Athenian schools, and that to the
influence of the national poetry were to be ascribed the virtues of such men as
Camillus and Fabricius. p. xxii
The Genius of Rome and Greece: The conquered, says Horace, led captive the
conquerors. It was precisely at the time
at which the Roman people rose to unrivalled political ascendency that they stooped
to pass under the intellectual yoke. It
was precisely at the time at which the sceptre departed from Greece that the
empire of her language and of her arts became universal and despotic. p. xxiv
Triumph of Greek Literature: The victory of the foreign taste was
decisive; and indeed we can hardly blame the Romans for turning away with
contempt from the rude lays which had delighted their fathers, and giving their
whole admiration to the immortal productions of Greece. p. xxvii
Macaulay on His Poems: In the following poems the author
speaks, not in his own person, but in the persons of ancient minstrels who know
only what a Roman citizen, born three or four hundred years before the
Christian aera, may be supposed to have known, and who are in nowise above the
passions and prejudices of their age and nation. p. xxxv
Horatius
Duty – the best way to die:
XXVII
Then out
spake brave Horatius,
The Captain
of the Gate;
‘To every
man upon this Earth
Death cometh
soon or late.
And how can
man die better
Than facing
fearful odds,
For the
ashes of his father,
And the
temples of his Gods,
XXVIII
‘And for the
tender mother
Who dandled him to rest,
And for the
wife who nurses
His baby at
her breast,
And for the
holy maidens
Who feed the
eternal flame,
To save them
for false Sextus
That wrought
the deed of shame? p. 21
Sacrifices for Rome:
XXXI
For Romans
in Rome’s quarrel
Spared
neither land nor gold,
Nor son nor
wife, nor limb nor life,
In the brave
days of old. pp. 22 – 23
The good old days:
XXXII
Then none
was for a party;
Then all were
for the state;
Then the
great man helped the poor,
And the poor
man loved the great:
Then lands
were fairly portioned;
The spoils
were fairly sold:
The Romans
were like brothers
In the brave
days of old.
The evil present:
XXXIII
Now Romans
is to Roman
More hateful
than a foe,
And the
Tribunes beard the high,
And the
Fathers grind the low.
As we wax
hot in faction,
In battle we
wax cold:
Wherefore
men fight not as they fought
In the brave
days of old. p. 23
The Battle of Lake Regillus
Machiavelli – Roman Style:
Livy and
Dionysius tells us that, when Tarquin the Proud was asked what was the best
mode of governing a conquered city, he replied only by beating down with his
staff all the tallest poppies in his garden.
p. 46
On Roman History – the Stories I Use:
Then the
character of the narrative changes. From
the first mention of Lucretia to the retreat of Porsena nothing seems to be
borrowed from foreign sources. The
villainy of Sextus, the suicide of his victim, the revolution the death of the
sons of Brutus, the defense of the bridge, Mucius burning his hand, Cloelia
swimming through Tiber, seem to all be strictly Roman. p. 47
Forgotten Warriors:
III
The fisher
baits his angle;
The hunter
twangs his bow;
Little they
think of those strong limbs
That moulder
deep below.
Little they
think how sternly
That day the
trumpets pealed;
How in the
slippery swamp of blood
Warrior and
war-horse reeled;
How wolves
came with fierce gallop,
And crows on
eager wings,
To tear the
flesh of captains,
And peck the
eyes of kings;
How thick
the dead lay scattered
Under the
Porcian height;
How through
the gates of Tusculum
Raved the
wild stream of flight;
And how the
Lake Regillus
Bubbled with
crimson foam,
What time
the Thirty Cities
Came forth
to war with Rome. p. 61
How the Jays Called the Eagle to
fight:
VII
‘Once the
jays sent a message
Unto the
eagle’s nest:--
Now yield
thou up thine eyrie
Unto the
carrion-kite,
Or come
forth valiantly, and face
The jays in
deadly fight.—
Forth looked
in wrath the eagle;
And
carrion-kite and jay,
Soon as they
saw his beak and claw
Fled
screaming far away.’ p. 63
On Choosing a Dictator:
VIII
In seasons
of great peril
‘Tis good
that one bear sway;
Then choose
we a Dictator,
Whom al men
shall obey. p. 64
On the Death of the Sacred King:
X
Those trees
in whose dim shadow
The ghastly
priest doth reign,
The priest
who slew the slayer,
And shall
himself be slain; p. 66
The Ghost of Lucretia:
XII
A woman fair
and stately,
But pale as
are the dead,
Oft through
the watches of the night
Sat spinning
by his [Sextus] bed.
And as she
plied the distaff,
In a sweet
voice and low,
She sang of
the great old houses,
And fights
fought long ago.
So spun she,
and so sang she,
Until the
east was grey,
Then pointed
to her bleeding breast,
And
shrieked, and fled away. p. 68
Win or Die:
VIII
‘Romans,
stand firm!’ quoth Aulus,
‘And win
this fight or die!’ p. 77
Virginia
Grievances of the Plebes:
They were
excluded from the highest magistracies; They were excluded from all share in
the public lands; and they were ground down to the dust by partial and
barbarous legislation touching pecuniary contracts. The ruling class is Rome was a monied class;
and it made and administered the laws with a view solely to its own interest.
p. 100
On the rights of the Plebes:
From the
early period they had been admitted to some share of political power. They were enrolled each in his century, and
were allowed a share, considerable though not proportioned to their numerical
strength, in the disposal of those high dignities from which they were
themselves excluded. p. 101
The Tribunes:
The
Plebeians had also the privilege of annually appointing officers, named
Tribunes, who had no active share in the government of the Commonwealth, but
who, by degrees, acquired a power formidable even to the ablest and most
resolute Consuls and Dictators. The
person of the Tribune was inviolable; and, though he could directly effect
little, he could obstruct everything. pp 101-102
On Roman Respect for Law:
But, even in
the paroxysms of faction, the Roman retained his gravity, his respect for law,
and his tenderness for the lives of his fellow-citizens. P. 102
Roman Filibuster (The Tribunes at
Work):
Year after
year Licinius and Sextius were re-elected Tribunes. Year after year, if the narrative which has
come down to us is to be trusted, they continued to exert, to the full extent,
their power of stopping the whole machine of government. No curule magistrates could be chosen; no
military muster could be held. We now
too little of the state of Rome in those days to be able to conjecture how
during that long anarchy, the peace was kept, and ordinary justice administered
between man and man. The animosity of
both parties rose to the greatest height.
The excitement, we may well suppose, would have been peculiarly intense
at the annual elections of Tribunes. On
such occasions there can be little doubt that the great families did all that
could be done, by threats and caresses, to break the union of the
Plebeians. That union, however, proved
indissoluble. At length the good cause
triumphed. The Licinian laws were
carried. Lucius Sextius was the first
Plebeian Consul, Caius Licinius the third.
The results
of this great change were singularly happy and glorious. Two centuries of prosperity, harmony, and victory
followed the reconciliation of the orders.
pp. 102-103
The Story of the Downfall of the
Council of Ten:
The
immediate cause of the downfall of this execrable government was said to have
been an attempt made by Appius Claudius upon the chastity of a beautiful young
girl of humble birth. The story ran that
the Decemvir, unable to succeed by bribes and solicitations, resorted to an
outrageous act of tyranny. A vile
dependent of Claudian house laid claim to the damsel as his slave. The cause was brought before the tribunal of
Appius. The wicked magistrate, in
defiance of the clearest proofs, gave judgment for the claimant. But the girl’s father, a brave soldier, saved
her from servitude and dishonor by stabbing her to the heart in the sight of
the whole Forum. That blow was the
signal for a general explosion. Camp and
city rose at once; the Ten were pulled down; the Tribuneship was
re-established; and Appius escaped the hands of the executioner only by a
voluntary death. p. 107-108
Late Night Comedians & MSNBC:
Such varlets
pimp and jest for hire among the lying Greeks;
Such Varlets
still are paid to hoot when brave Licinius speaks.. 112
When There Were No Tribunes:
For then
there was not Tribune to speak the word of might,
Which makes
the rich man tremble, and guards the poor man’s right. p.118
History as inspiration for great
acts:
Be men
to-day, Quirites, or be for ever slaves!
For this did
Servius give us laws? For this did
Lucrece bleed?
For this was
the great vengeance wrought on Tarquin’s evil seed?
For this did
those false sons make red the axes of their sire?
For this did Scaevola’s right had his in the
Tuscan fire?
Shall we,
who could not brook one lord, crouch to the wicked Ten?
Oh for that
ancient spirit which curbed the Senate’s will!
Oh for the
tents which in old time whitened the Sacred Hill! p. 119
The Value of Good Women:
Then leave
the poor Plebeian his single tie to life—
The sweet,
sweet love of daughter, of sister, and of wife.
The gentle
speech, the balm for all that his vexed soul endures,
The kiss, in
which he half forgets even such a yoke as yours.
Still let
the maiden’s beauty swell the father’s breast with pride;
Still let
the bridegroom’s arms infold an unpolluted bride. pp. 121-122
The Prophecy of Capys
On the Roman Army:
Their arms,
their gradations of rank, their order of battle, their method of intrenchment,
were all of Latin origin, and had all been gradually brought near to
perfection, not by study of foreign models, but by the genius and experience of
many generations of great native commanders.
The first words which broke from the king [Pyrrhus], when his practiced
eye had surveyed the Roman encampment, were full of meaning;-- ‘These
barbarians,’ he said, ‘hae nothing barbarous in their military arrangements.’
p. 140
On the defeat of Pyrrhus:
The
conquerors had a good right to exult in their success; for their glory was all
their own. They had not learned from
their enemy how to conquer him. It was
with their own national arms, and in their own national battle-array, that they
had overcome weapons and tactics long believed to be invincible. The pilum and the broadsword had vanquished
the Macedonian spear. The legion had
broken the Macedonian phalanx. Even the
elephants, when the surprise produced by their first appearance was over, could
cause no disorder in the steady yet flexible battalions of Rome. p. 141
Mother Wolf:
v
The ravening
she-wolf knew them,
And licked
them o’er and o’er,
And gave
them of her own fierce milk,
Rich with
raw flesh and gore. p.147
The Fate of Rome Reveled to Romulus:
XV
. . . Thou,
that art sprung from the War-god’s loins,
And hast
tugged at the she-wolf’s breast.
‘From
sunrise unto sunset
All earth
shall hear thy fame:
A glorious
city thou shalt build,
And name in
by thy name:
And there,
unquenched through ages,
Like Vesta’s
sacred fire,
Shall live
the spirit of thy nurse,
The spirit
of thy sire. p. 153
Prophesy to Rome:
XXI
‘Thine,
Roman, is the pilum:
Roman, the
sword is thine,
The even
trench, the bristling mound,
The legion’s
ordered line;
An thine the
wheels of triumph,
Which with
their laurelled train
Move slowly
up the shouting streets
To Jove’s
eternal fane. p. 155
Roman Weapons Prove the Best:
XXVI
‘Hurrah! For
the good weapons
That keep
the War-god’s land.
Hurrah! For
Rome’s stout pilum
In a stout
Roman hand.
Hurrah! For
Rome’s short broadsword,
That through
the thick array
Of leveled
spears and serried shields
Hews deep
its gory way. p. 157